Ṛṣikulyā...
Es un buen punto el que usted aborda.
Oggun es hierro, es decir, se le representa con hierro. Como usted tan bien señala incluso en la África este metal está íntimamente relacionado a Oggun. El asunto de las herramientas... de hecho sí, se dice así mismo como usted lo menciona. Yo mismo tampoco estoy seguro de que esa afirmación sea realmente así, pero sí es cierto que se respeta como tradición. Infelizmente en tierra kongo (en algunos Munanzos, claro) se ha contagiado esta creencia para los fundamentos de Zarabanda, cuando si bien es cierto que Zarabanda se arma en caldero de hierro, también lo es que la wanga de ese tratado no se "hala" con nada que tenga que ver con Oggun.
En cuanto al caldero de hierro podríamos cortarle mucha tela, pero muuuuuuuuuuuuuuuucha, pues después de todo siempre ha habido linajes que han entregado Oggun en barro
(siempre me gusta complicar la cosa, lo sé jajaja).
Y de hecho para no dejar este asunto como "me dijeron", pondré el ejemplo del
Awo Luciano Canto (
Iwori Bobe) en
Centro Habana, como uno de los ejemplos de Awos que entregan Oggun en barro. Cuando hablo siempre me gusta aportar modos para que todo el mundo pueda profundizar por su cuenta, por eso yo mismo tiendo a no admitir rotundidades y también pido nombres y apellidos.
Cabe decir, porque me consta de manera muy directa, que cuando hablamos de este respetado religioso no hablamos de un "Awososito"... no, no... Hablamos de un Oluwo de los más respetados de la tradición habanera en lo que a Ifa se refiere, con algunas décadas ya, de servicio religioso... Me gustaría comparar el "tratado de Ifa afrocubano" de estos religiosos con los tratados de Ifa afrocubanos donde se hacen referencias tan asombrosas como las que
Adal citaba:
- Usted debe reforzar a oggun y ponerlo como una prenda
Tal vez esa comparación a la hora de entender los Odduns, perjudicaría determinados negocios... mmm no sé, tal vez dije...
Con el tiempo he aprendido que más allá de los debates religiosos donde se impone una opinión y se defiende en confrontación, lo más efectivo es señalar imparcialmente las cosas, para que el que tenga unos pocos dedos de frente pueda fijarse con atención y sacar él mismo conclusiones.
Porque figúrese... ese Oddun (sé cual es, pero por respeto evito mencionar) viene a decirnos que la prenda de Mayombe es una cuestión de apariencia, más no de tratado. Porque si hay que poner "Oggun como una prenda", entendido literal, es tomar a Oggun, tirarlo a basura (a nosotros para oficio congo no nos vale para más nada), lavar caldero y comenzar Nganga desde 0. Supongo que los Awos no harán eso... de hecho me consta que no. Por ende el Oddun viene a decir "toma tu cosa y disfrazala de prenda" y, francamente, me parece una gravisima falta de respeto para el corpus literario de Ifa, y no ya del Africano, sino del propio afrocubano.
Por eso me pregunto ¿ese Oddun habrá sido, tal vez y sólo tal vez, modificado? mmmmm Y sin comparar con África, no lo necesito, sino comparando con Cuba únicamente. Si meto África en el asunto es porque cuando me respondan (que tiene que ser un irrenunciable "Si"), y a la par me respondan que en África no existe, yo preguntaré ¿y entonces cual es la fuente? mmmmm
Adal...
Excelente punto, eso no tendría que ser labor de un Bàbálórìṣà o Ìyàlórìṣà de Ògún
De hecho sí, posiblemente, aunque bueno... no sé si necesariamente de Oggun.
Que estén bien.
_________________
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.
Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.
(José Martí, 1891, Cuba)