Ṛṣikulyā escribió: ¿De donde viene la costumbre en Palo Monte de usar los cauris como método de adivinación u oráculo será que fue un préstamo de los oráculos yorùbá?
Yo creo que es bastante probable, como la propia utilización del coco.
Lo que sí sería interesante saber es de donde provienen los ¿signos? del Vititi Nkobo. Al margen de las boberías que hay publicadas por Internet, yo he tenido oportunidad de ver su utilización y sé que los significados del oráculo no es ni parecido al Diloggún de Osha. El propio número de cauris es distinto.
Pero nunca pude rastrear hasta el origen de aquello.
También me he fijado en que tanto el número de cauris, como los procedimientos y "significados" pueden variar entre unos linajes y otros, aún dentro de la propia Briyumba (pues es el que utiliza el Nkobo). Llegué a la conclusión de que cada casa ha ido dando en herencia tratados propios y singulares.
También he escuchado quien lo denomina
Nzimbu...
Lo que ya ignoro es si así mismo siempre lo llamaron, o lo han traducido y le cambiaron el nombre en la actualidad. No son pocos los Munanzos que están revisando palabras, apoyándose en el estudio contemporáneo del kikongo.
_________________
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.
Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.
(José Martí, 1891, Cuba)