Kiambote Tata
Ante todo discúlpeme la demora, estas fechas siempre son un poco difíciles en ocupación profesional.
Hay mucha clase de Mambo, en mi opinión.
Hay Mambo estricto para rayamiento, fundamentación Nkisi, dar uria, etc. Hay mambo que energiza nsaras que se realizan y para determinado tipo de trabajos, hay mambo que habla de tratado, mambo de puya, mambo de historias.
El mambo no tiene, en mi opinión, usos prácticos exclusivos necesariamente.
Es decir, el mambo transmite una herencia socio-cultural propia que sirve de rasgo de identidad nuestra, o de casas en particular.
Así vemos el mambo que habla de Nganguleros muy concretos, mucho Mambo que habla de los tiempos de la Guerra de los 10 años, que habla de tiempo esclavitud, etc. Recordemos que al margen de "brujerías", al margen de ceremonias, el Palo Mayombe tiene un ámbito cultural (con su propio lenguaje, su propia idiosincrasía, etc) en el que se desenvuelven los miembros. Eso se transmite, y se transmite a través del Mambo. Esta transmisión de historia es importante, porque al fin y al cabo es el alma de nuestra historia, nuestro carácter, nuestra propia alma como comunidad religiosa con cultura propia, modo de hacer propio, propia forma de pensar, de entender la vida, etc.
La perdida de esta alma, de esta identidad, en mi opinión es lo que facilita que necesitemos de tierras extranjeras, genuinamente inútiles en nuestro culto, para tapar agujeros que dejaron la ausencia de conocimiento.
Hay que comprender bien los Mambos, saber lo que dicen y por qué. De lo contrario usted se encontrará por ahí con todas las cosas más cómicas que se puede imaginar. Le pongo un ejemplo...
Es posible que usted haya escuchado el mambo de "Buenas noches mi Lemba"
La realidad de ese mambo es que fue creado por Oriol Bustamante, Tatandi de los Vititi Kongo, para el funeral de una Yaya de nombre Minerva. El mambo, como todos los Vititi Kongo saben, es "Buenas noches Minerva, ya mundo nuevo karire, ya mundo nuevo karire..." Es decir, "Buenas noches, ya el nuevo mundo alumbra", se hace en un momento muy concreto, muy importante, de los ritos funerarios.
Alguien oyó mal, probablemente por la dificultad de la mayoría de cubanos al pronunciar la letra R, sacó un disco... Y hoy todo Tata con poca crianza repite como loro, y ya se figurará usted lo cómico de los comentarios que hacen otros Nganguleros de mayor conocimiento cuando escuchan ciertos esperpentos.
Es un ejemplo, podría ponerle más igual de curiosos, sobre la mala praxis de los mambos en la actualidad.
En mi opinión el Mambo de la niña Zoila, hace referencia a algo muy concreto que ocurrió en Cuba por allá la década de los 40... creo recordar. Donde, efectivamente, una niña fue hallada muerta en cierta localidad donde además de alto grado de fanatismo, había también mucha religión. La niña fue encontrada en tal estado (mutilado totalmente) que el horror hizo que la gente echase la culpa a "los brujos" y comenzó una caza de brujas, con linchamientos populares incluidos, que llegó a costar varias vidas humanas.
Esto está perfectamente documentado en hemerotecas de medios de comunicación de la época, es decir no es una información religiosa exclusiva. Y si mi memoria no me falla, creo que hay mención en algunos libros sobre sociología (o materia similar, no recuerdo, lo leí hace muchos años) a este caso.
La intención del mambo mmm opino que es más de transmitir... pese a que tiene su momento y su razón para ser entonado. Esto ya, si usted lo desea y me lo confirma, prefiero compartir vía mensajería privada. Estaré encantado en verdad de hacerlo, pero usted sabe.... es para evitar dar herramienta, no al no-iniciado, sino más bien me preocupa más el estafador (esté, o no, consagrado).
Eso que dicen para que "suene más cubano"... jejeje fíjese que yo mismo hablo, normal, y soy cubano
tiene usted razón, hay una extraña fijación en querer hablar como se supone que nosotros hablamos para parecer más religioso. Me produce mucha risa ver no-cubanos que hablan como si tragaron un cubano jejeje
Yo opino como usted, el mambo no hay que repetirlo "y más ná" no, no... el mambo hay que entenderlo, saber por qué y cómo, porque sencillamente un mambo en un momento inapropiado, es un mambo nulo. No vale, no jala... no es nada de nada.
Es profundo el mambo, exige estudiarlo con profundidad.
Siempre un placer compartir con usted, mpangui
Malembe Yaya
_________________
Yo vengo de todas partes,
Y hacia todas partes voy:
Arte soy entre las artes,
En los montes, monte soy.
Yo sé los nombres extraños
De las yerbas y las flores,
Y de mortales engaños,
Y de sublimes dolores.
(José Martí, 1891, Cuba)